カメルーンからのインターンが来ました!

FTCJに新しいインターンが来ました!
なんと、英語とフランス語も出来ます!
自己紹介文を書いてもらったので、読んでください↓

Hello, I am Yvette Minko, Yvi for someones, from Cameroon, a beautiful country of west central Africa. From the map above, Green represent the great forest in the Sourthen part of the country; yellow the sun, happiness and the savannahs in the North; and the red the unity of about 200 different ethnics of the country, with the yellow star in the center representing the star of unity.

こんにちは、私はYvette Minko(イヴェット・ミンコ)です。Yvi(アイビー)と呼ぶ人もいます。出身はカメルーン、西中央アフリカにある美しい国です。上記の国土地図において、緑色は国の南部に位置する広大な森林、黄色は太陽、幸福、北部のサバンナ、そして赤色は約200の異なる民族の統合を意味し、中央にある黄色い調和の星を伴います。
I am from the Sud, but I live in the politic capital “Yaounde” with my parents. But actually I am and exchange student at Sophia University in Japan, coming from the Catholic University of Central Africa in Yaounde were i am ending my training on Master in Development and Project Management in Africa.
私は南部州出身ですが、両親と共に首都のヤウンデに住んでいます。現在、ヤウンデにあるカトリック・ダフリック・サントラル大学より日本の上智大学へ、交換留学生として来日しました。母国の専攻では、アフリカの開発とプロジェクトマネジメントの修士課程を修了予定です。
At the end of our training we are call to follow and academic internship for a practical training of all what we’ve learned at school .And, registered in the department of Global Environmental Study at Sophia, I met many other international students like Caroline to whom I spoke about my in a hurry situation of finding and internship. She asked me if I am interested in NGOs, and I said “yes of course”; and later on, she introduced me to “Free The Children Japan” through one of his contact by mail; were we discuss about some conditions and settle the date of the interview.  That is how I obtained an internship at “Free The Children Japan”
修士課程の最終カリキュラムとして、大学で学んだことの実務トレーニングとなるアカデミック・インターンップをする必要があります。在籍中の上智大学・地球環境学研究科で、沢山の外国人留学生に出会うことができました。私が早急にインターンを見つけなければいけないことを相談したキャロラインもそのうちの一人です。彼女は、ある日、私にNGOに関心があるか尋ねてきました。「もちろん」と答えると、彼女は人脈を通じてフリー・ザ・チルドレン・ジャパンを紹介してくれました。私はメールでインターンについてやり取りをし、面接の日程を決めました。このような経緯で、今回のインターンの機会を得ることができました。
 
I am very thankful to God, and grateful to Caroline, the instrument he used to help me find this internship. Thank you very muchJ. And I am so exiting about working abroad, especially in Tokyo, were I can have the opportunity to learn more, to give my little contribution for the promotion and the preferment of the organization.
私は神様にとても感謝していて、インターンを見つけるサポートとして、神様が送ってくださったキャロラインにも心から感謝しています。本当に本当にありがとう!海外、特に東京で、よりたくさんの学びの機会が得られること、そしてフリー・ザ・チルドレン・ジャパンの発展と知名度の向上に少しでも貢献ができるチャンスを頂き、まさに胸が躍る思いです!
(右から二番目がアイヴィーです。)